-
1 muestra aleatoria
spa muestra (f) aleatoriarus выборка (ж) наугад, случайная выборка (ж)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > muestra aleatoria
-
2 muestra aleatoria
spa muestra (f) aleatoriadeu Zufallsauswahl (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > muestra aleatoria
-
3 muestra aleatoria
spa muestra (f) aleatoriaeng random sampleБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > muestra aleatoria
-
4 muestra aleatoria
spa muestra (f) aleatoriafra échantillon (m) aléatoireБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > muestra aleatoria
-
5 muestra aleatoria
случайная выборка; случайная выборочная совокупность -
6 muestra aleatoria
сущ.экон. случайная выборка, случайная выборочная совокупность -
7 muestra aleatoria
• random sample -
8 muestra aleatoria
f.random sample. -
9 muestra
f.1 sample (cantidad representativa).para muestra (basta) un botón one example is enoughuna muestra representativa de la población a cross-section of the populationmuestra gratuita free sample2 sign, show (señal).dar muestras de to show signs of3 model, pattern (modelo).4 show, exhibition.5 preview, example.6 swatch.7 cross-section of population.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: mostrar.* * *1 (ejemplar) sample■ ¿me da una muestra de esta tela? could I have a sample of this fabric?2 (modelo) pattern3 (señal) proof, sign■ a mitad de la carrera ya daba muestras de cansancio he was showing signs of tiredness halfway through the race4 (rótulo) sign5 (exposición) show, display\como muestra un botón as a samplemuestra gratuita free sample* * *noun f.1) sample2) show* * *SF1) (=señal) sign, indication- para muestra basta un botón¿que si es listo? para muestra un botón, ha sacado un diez en el examen — is he clever? by way of example he got full marks in the exam
2) (=prueba) proof3) (Com) sample4) (Med) sample, specimen5) (=exposición) trade fair6) (=en estadística) samplemuestra aleatoria, muestra al azar — random sample
7) (Cos) pattern8) (=esfera de reloj) face9) † [de tienda] sign, signboard* * *1)a) ( de mercancía) samplepara muestra (basta) un botón — (fam) for example, for instance
b) (de sangre, orina) specimen, samplec) ( en labores) sample of work doned) ( en estadísticas) sample2) (prueba, señal)como or en muestra de mi gratitud/buena voluntad — as a token of my gratitude/goodwill
una muestra de cansancio/falta de madurez — a sign of tiredness/immaturity
3) ( exposición) exhibition, exhibit (AmE); (de teatro, cine) festival* * *= display, sample, smear, specimen, reassurance, sampler, show, taster, swab.Ex. Displays which take a theme approach, for example wild flowers, vintage cars, railways, and gather together material from different places in the library, can be useful in drawing attention to specific aspects of a library's resources.Ex. Also, sound recordings, samples, maps and graphic materials may occasionally merit inclusion.Ex. Populary light response is poor and intraocular pressure is normal and smear shows no organisms.Ex. An object is a tree-dimensional artefact (or replica of an artefact) or a specimen of a naturally occurring entity.Ex. Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online.Ex. The book becomes a sampler, a pattern against which we can compare what we are.Ex. Locate the exhibit catalog for a show of American impressionists held at the Corcoran Gallery in 1985.Ex. 'Free' services still predominate on the Internet: some providers offer samples of free information as a taster for their charged services.Ex. Two swabs were collected from each woman, one by the gynaecologist and one by the woman.----* análisis de una muestra representativa = cross-sectional analysis.* botón de muestra = showplace, just an/one example.* como muestra de agradecimiento = as a token of thanks.* como muestra de + Posesivo + agradecimiento = as a token of + Posesivo + appreciation.* como muestra de + Posesivo + gratitud = as a token of + Posesivo + gratitude.* dar muestras de = show + signs of.* error de la muestra = sampling error.* feria de muestras = trade show, trade fair.* formulario de muestra = sample form.* industria de las ferias de muestras = trade show industry.* muestra al azar = random sample.* muestra bióptica = biopsy specimen.* muestra de aprecio = mark of appreciation.* muestra de arte = art exhibit, art exhibition.* muestra de degustación = taster.* muestra de hielo = ice core.* muestra de interés = expression of interest.* muestra de sange = blood sample.* muestra probabilística = random sample.* muestra representativa = cross-section [cross section].* recogida de muestras = sampling.* sala de muestras = show room [showroom].* una muestra variada de = a mosaic of.* * *1)a) ( de mercancía) samplepara muestra (basta) un botón — (fam) for example, for instance
b) (de sangre, orina) specimen, samplec) ( en labores) sample of work doned) ( en estadísticas) sample2) (prueba, señal)como or en muestra de mi gratitud/buena voluntad — as a token of my gratitude/goodwill
una muestra de cansancio/falta de madurez — a sign of tiredness/immaturity
3) ( exposición) exhibition, exhibit (AmE); (de teatro, cine) festival* * *= display, sample, smear, specimen, reassurance, sampler, show, taster, swab.Ex: Displays which take a theme approach, for example wild flowers, vintage cars, railways, and gather together material from different places in the library, can be useful in drawing attention to specific aspects of a library's resources.
Ex: Also, sound recordings, samples, maps and graphic materials may occasionally merit inclusion.Ex: Populary light response is poor and intraocular pressure is normal and smear shows no organisms.Ex: An object is a tree-dimensional artefact (or replica of an artefact) or a specimen of a naturally occurring entity.Ex: Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online.Ex: The book becomes a sampler, a pattern against which we can compare what we are.Ex: Locate the exhibit catalog for a show of American impressionists held at the Corcoran Gallery in 1985.Ex: 'Free' services still predominate on the Internet: some providers offer samples of free information as a taster for their charged services.Ex: Two swabs were collected from each woman, one by the gynaecologist and one by the woman.* análisis de una muestra representativa = cross-sectional analysis.* botón de muestra = showplace, just an/one example.* como muestra de agradecimiento = as a token of thanks.* como muestra de + Posesivo + agradecimiento = as a token of + Posesivo + appreciation.* como muestra de + Posesivo + gratitud = as a token of + Posesivo + gratitude.* dar muestras de = show + signs of.* error de la muestra = sampling error.* feria de muestras = trade show, trade fair.* formulario de muestra = sample form.* industria de las ferias de muestras = trade show industry.* muestra al azar = random sample.* muestra bióptica = biopsy specimen.* muestra de aprecio = mark of appreciation.* muestra de arte = art exhibit, art exhibition.* muestra de degustación = taster.* muestra de hielo = ice core.* muestra de interés = expression of interest.* muestra de sange = blood sample.* muestra probabilística = random sample.* muestra representativa = cross-section [cross section].* recogida de muestras = sampling.* sala de muestras = show room [showroom].* una muestra variada de = a mosaic of.* * *A1 (de mercancía) sampleuna muestra de tela a swatch o sample of materialmuestra gratuita or gratis free sampleestán de muestra, no se venden they're samples, they're not for salepara muestra (basta) un botón ( fam); for example, for instancees muy detallista, para muestra un botón: mira las flores que trajo he's very thoughtful, take the flowers he brought, for example o for instance ( colloq)2 (de sangre, orina) specimen, sample; (de tejido) sample3 (en labores) sample of work done ( to check tension etc)4 (en estadísticas) samplemuestra de población population sampleCompuestos:random sampleB(prueba, señal): te lo doy como or en muestra de mi gratitud I'm giving it to you as a token of my gratitudeeso es (una) muestra de falta de madurez that's a sign of immaturityesta visita la presentan como una muestra de su buena voluntad this visit is being presented as a demonstration of her goodwillno daba muestra alguna de cansancio she was showing no signs of tirednessC1 (exposición) exhibition, exhibit ( AmE)2 (de teatro, cine) festival* * *
Del verbo mostrar: ( conjugate mostrar)
muestra es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
mostrar
muestra
mostrar ( conjugate mostrar) verbo transitivo
to show;
mostrarse verbo pronominal (+ compl): se mostró muy atento con nosotros he was very obliging (to us);
se muestraon partidarios de la propuesta they expressed support for the proposal
muestra sustantivo femenino
1
2 (prueba, señal) sign;◊ una muestra de cansancio/falta de madurez a sign of tiredness/immaturity;
como or en muestra de mi gratitud as a token of my gratitude
3 ( exposición) exhibition, exhibit (AmE);
(de teatro, cine) festival
mostrar verbo transitivo to show: muéstrame el camino, show me the way
muestra sustantivo femenino
1 (de un producto, sustancia) sample, specimen
2 Estad sample
3 (gesto, demostración) sign: fue una muestra de generosidad, it was a sign of generosity
te doy esto como muestra de mi amor, I give you this as a token of my love
' muestra' also found in these entries:
Spanish:
botón
- destreza
- expresividad
- manifestación
- mimo
- mostrarse
- señal
- espécimen
- exposición
- indicación
- interesado
- modelo
English:
cross-section
- demo
- display
- foretaste
- lack
- pilot
- portfolio
- proficiency
- progress
- sample
- specimen
- taste
- come
- demonstration
- pattern
- show
- slide
- swab
- token
* * *muestra nf1. [cantidad representativa] sample;para muestra (basta) un botón one example is enough2. [de sangre, orina] sample3. [en estadística] samplemuestra aleatoria random sample;muestra piloto pilot sample;muestra representativa cross-section4. [señal] sign, show;[prueba] proof; [de cariño, aprecio] token;los recibieron con muestras de cariño they gave them an affectionate welcome;recibe este regalo como muestra de aprecio please accept this gift as a token of appreciation;dio claras muestras de alegría/enfado it was clear that she was happy/annoyed;este contrato supone una clara muestra de confianza en la empresa this contract is a clear indication of confidence in the company;existe nerviosismo, muestra de ello son las declaraciones del delegado there is some anxiety, as evidenced by the delegate's statements5. [modelo] model, pattern6. [exposición] show, exhibition* * *f2 ( señal) sign3 ( prueba) proof;como muestra, un botón for example4 ( modelo) model5 ( exposición) show* * *muestra nf1) : sample2) señal: sign, showuna muestra de respeto: a show of respect3) exposición: exhibition, exposition4) : pattern, model* * *muestra n1. (en general) sample2. (señal) sign3. (demostración) token -
10 muestra
f1) образец; модель2) выборка; выборочная совокупность (см. тж. muestreo)3) вывеска4) указатель•- muestra comercial
- muestra de control
- muestra defectiva
- muestra duplicada
- muestra fija
- muestra independiente
- muestra pequeña
- muestra de prueba
- muestra con reemplazamiento -
11 случайная выборка
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > случайная выборка
-
12 случайная выборочная совокупность
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > случайная выборочная совокупность
-
13 random sample
muestra aleatoriaEnglish-Spanish dictionary of labour protection > random sample
-
14 random sample
French\ \ échantillon aléatoire; échantillon probabilisteGerman\ \ ZufallsstichprobeDutch\ \ aselecte steekproef; kanssteekproefItalian\ \ campione casuale; campione aleatorioSpanish\ \ muestra aleatoriaCatalan\ \ mostra aleatòriaPortuguese\ \ amostra aleatóriaRomanian\ \ eşantion aleatorDanish\ \ tilfældig stikprøveNorwegian\ \ lotterisk utvalg; lotterisk stikkprøveSwedish\ \ slumpmässigt stickprovGreek\ \ τυχαίο δείγμαFinnish\ \ otos; satunnaisotosHungarian\ \ véletlen mintaTurkish\ \ rassal örnekEstonian\ \ juhuvalim; juhuslik valimLithuanian\ \ atsitiktinė imtisSlovenian\ \ slučajni vzorecPolish\ \ próba losowaRussian\ \ произвольная выборка; случайная выборкаUkrainian\ \ випадкова вибіркаSerbian\ \ случајан узоракIcelandic\ \ handahófsúrtak; slembiúrtakEuskara\ \ lagin aleatorio; zorizko lagin; ausazko laginFarsi\ \ nemooneye t sadofiPersian-Farsi\ \ نمونه تصادفيArabic\ \ عينة عشوائيةAfrikaans\ \ ewekansige steekproefChinese\ \ 随 机 样 本Korean\ \ 임의표본, 확률표본, 랜덤표본 -
15 random sample
nAGRIC, COAL, FOOD, MATH, QUALITY, TELECOM muestra al azar f, muestra aleatoria f -
16 random sample
s.muestra aleatoria, muestra al azar. -
17 случайная выборка
adjecon. muestra aleatoria -
18 случайная выборочная совокупность
adjecon. muestra aleatoriaDiccionario universal ruso-español > случайная выборочная совокупность
-
19 random voided specimen
-
20 non-random sample
French\ \ échantillon non aléatoireGerman\ \ nicht zufällige StichprobeDutch\ \ selecte steekproef; niet-aselecte steekproefItalian\ \ campione non casuale; campione non aleatorioSpanish\ \ muestra no aleatoria; muestrea no determinísticaCatalan\ \ mostra no aleatòria; mostra deterministaPortuguese\ \ amostra não aleatóriaRomanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ icke-slumpmässigt stickprovGreek\ \ μη τυχαίο δείγμαFinnish\ \ ei-satunnainen otantaHungarian\ \ nem véletlen mintaTurkish\ \ rassal olmayan örnekEstonian\ \ mittejuhuslik valimLithuanian\ \ neatsitiktinė imtisSlovenian\ \ neslučajni vzorecPolish\ \ próba nielosowaRussian\ \ неслучайная выборкаUkrainian\ \ невипадкова вибіркаSerbian\ \ неслучајан узоракIcelandic\ \ ekki slembiúrtakEuskara\ \ ez-ausazko laginFarsi\ \ nemooneye gheyret sadofiPersian-Farsi\ \ -Arabic\ \ العينة اللاعشوائيةAfrikaans\ \ nie-ewekansige steekproefChinese\ \ 非 随 机 样 本Korean\ \ 비임의표본
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Muestra estadística — En estadística una muestra estadística (también llamada muestra aleatoria o simplemente muestra) es un subconjunto de casos o individuos de una población estadística. Las muestras se obtienen con la intención de inferir propiedades de la… … Wikipedia Español
Muestra — ► sustantivo femenino 1 Pedazo o porción de un producto que da a conocer las cualidades del mismo. SINÓNIMO ejemplar 2 Pequeña cantidad de una cosa: ■ le han dado una muestra de detergente para que lo pruebe. 3 Señal, demostración o prueba de una … Enciclopedia Universal
muestra miccional aleatoria — Muestra de orina de micción obtenida en cualquier momento durante un período de 24 horas. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
muestra — grupo o porción de la totalidad que puede ser utilizado para demostrar las características de la totalidad. Porción de un tejido o producto que se analiza para estudiar su naturaleza o composición. Diccionario ilustrado de Términos Médicos..… … Diccionario médico
Evolución biológica — «Evolución» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Evolución (desambiguación). «Evolucionismo» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Evolucionismo (desambiguación). Parte de la serie de … Wikipedia Español
Demografía de la orientación sexual — La demografía de la orientación sexual o estadística de la orientación sexual se refiere a los resultados de estudios demográficos y estadísticos que identifican las proporciones de las diferentes orientaciones sexuales existentes en la sociedad … Wikipedia Español
Estimación estadística — Saltar a navegación, búsqueda En inferencia estadística se llama estimación al conjunto de técnicas que permiten dar un valor aproximado de un parámetro de una población a partir de los datos proporcionados por una muestra. Por ejemplo, una… … Wikipedia Español
Contraste de hipótesis — Dentro de la inferencia estadística, un contraste de hipótesis (también denominado test de hipótesis o prueba de significación) es un procedimiento para juzgar si una propiedad que se supone cumple una población estadística es compatible con lo… … Wikipedia Español
Error muestral — Saltar a navegación, búsqueda En Estadística, el Error Muestral o Error de Estimación es el error a causa de observar una muestra en lugar de la población completa.[1] La estimación de un valor de interés, como la media o el porcentaje, estará… … Wikipedia Español
Psicología social — El estilo de esta traducción aún no ha sido revisado por terceros. Si eres hispanohablante nativo y no has participado en esta traducción puedes colaborar revisando y adaptando el estilo de ésta u otras traducciones ya acabadas … Wikipedia Español
Muestreo en estadística — En estadística se conoce como muestreo a la técnica para la selección de una muestra a partir de una población. Al elegir una muestra se espera conseguir que sus propiedades sean extrapolables a la población. Este proceso permite ahorrar recursos … Wikipedia Español